На главную страницу   After death

Тибетская Книга Мертвых
(Бардо Тьедол)

Это древнейшее творение состоит из трех частей:
  • Чикай Бардо - Бардо Смертного Часа
  • Хониид Бардо - Бардо Кармических Наваждений
  • Сидпа Бардо - Бардо Ожидающего Рождения
  • Оригинальный текст "Бардо Тьедол" был переведен ламой Кази Дауа-Замдап и доктором Эванс-Венцем, причем последний и дал Бардо Тьедол название "Тибетская Книга Мјртвых". "Тибетская Книга Мертвых" как и "Египетская Книга Мертвых", является путеводителем по потустороннему миру.Однако их главное различие в том, что Египетская ссылается на конкретных Богов, а тибетская объясняет послесмертные кармические видения как проэкцию наших поступков, мыслей и слов на земле. Карл Юнг ,например, так закончил психологический анализ "Бардо Тьедол"-
    "Бардо Тьедол была "закрытой" книгой и таковой и осталась вне зависимости от комментариев, которые могут быть к ней написаны.Потому что эта книга открывается лишь духовному пониманию, которое никому не дается при рождении, но может быть преобретено человеком в результате развития и особого опыта.Прекрасно, что такие пригодные для всех намерений и целей "безполезные" книги существуют. Они предназначаются для тех чудаков,которые уже не предают особого значения использованию, целям и смыслу сегодняшней «цивилизации»"
    Мы не будем публиковать текст "Тибетской Книги Мјртвых" целиком - сейчас еј достаточно легко купить, но что бы дать вам примерное представление о том что это, публикуем отрывок из третьей, заключительной главы "Сидпа Бардо"-
    "...Все твои ощущения, чувства счастья и страдания - лишь отражение худого и доброго в тебе. Будь особенно осторожен в чувствах, придерживай их, как лошадей, рвущих поводья.
    ...Увидев родственников, растаскивающих твое имущество, или изменяющую тебе жену - не вздумай гневаться! Тут же провалишься в преисподню, откуда очень долог путь и где много страданий.Помни, всякий раз под тобой очень хрупкий тонкий лед, готовый проломится в любой момент под тяжестью твоих эмоций и чувств, неважно дурных или хороших.
    ...Затоскует человек в своем страшном одиночестве и бессилии. Бросится искать себе новое тело, чтобы снова вернутся в прошлую жизнь.Увы! Пока был он в беспамятстве, провалился из одного круга в другой,Хониид Бардо - его тело истлело или было сожжено.
    ...Страшное бессилие обуяет тебя.Не торопись!Ты можешь кинутся в первую попавшуюся утробу, в скверное чрево, которое родит тебя для одного лишь страдания.Будь терпелив и осторожен! Можно вообще не воплощатся вновь. Можно воплотится для радостной жизни! Можно...Многое можно! Не торопись.Тут некуда и незачем торопится - ты уже умер! "
    Существует мнение, что не восточному человеку недоступна философия Востока.Возможно что это так и есть. Христианство, будь оно православное или католическое , было призвано "держать народ в узде" заставляя человека не на минуту не забывать о том, что он всего лишь жалкий червь, грешник, который если не раскается, попадет прямиком в ад. На страхе замешаная религия превратила нас в "рабов божьих". А на Востоке нет такого понятия "Раб Божий", хотя многие восточные религии поощряют религиозный "рабский" фанатизм типа самосожжений, террористических актов, направленых против "неверных", и прочего безумия.
    Hosted by uCoz